優(yōu)化城市國際語言環(huán)境,提升外籍人士來錫便利度。近日,市外辦邀請(qǐng)眾多國內(nèi)翻譯學(xué)界知名專家、省內(nèi)專家、市英語專家來錫,并組建無錫市規(guī)范公共場(chǎng)所外語標(biāo)識(shí)專家委員會(huì)。專家學(xué)者們走進(jìn)我市街頭巷尾,對(duì)公共場(chǎng)所的外文標(biāo)識(shí)展開一場(chǎng)“全面體檢”,提升我市國際化服務(wù)水平。
據(jù)介紹,目前我市英文公示牌標(biāo)準(zhǔn)化程度高、重要點(diǎn)位應(yīng)有盡有,不過,部分公共場(chǎng)所的外文標(biāo)識(shí)仍存在“雷人”表達(dá),這些“中式翻譯”往往會(huì)讓老外摸不到頭腦。如何讓老外在無錫獲得母語國同等“絲滑”的生活體驗(yàn)?中國翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)副會(huì)長黃友義建議,從全市層面發(fā)力推動(dòng)城市公示語標(biāo)準(zhǔn)化表達(dá),進(jìn)一步規(guī)范外語標(biāo)識(shí)的規(guī)范設(shè)置,同時(shí)積極對(duì)標(biāo)北京、深圳等國際化大都市,加力提高我市外語標(biāo)識(shí)規(guī)范性。作為外語工作者,江南大學(xué)外國語學(xué)院英語系主任楊勇表示,無錫是外向型經(jīng)濟(jì)高地,對(duì)外交往的需求十分密切,高校要發(fā)揮城市“智慧大腦”的作用,積極為城市公示牌建設(shè)建言獻(xiàn)策。