記者 張熠
“中國網(wǎng)文彌漫著智慧和幽默感,我對中國文化越發(fā)著迷了。”來自尼日利亞的“00后”網(wǎng)文作家“魔法工匠”說,“從讀中國網(wǎng)文到成為一名網(wǎng)文作家,簡直是命中注定。”
昨天,來自美國、英國、澳大利亞等國家的網(wǎng)絡文學作家陸續(xù)飛抵上海。今起,以“繪文化璀璨星河,助文化交融互鑒”為主題的2024第三屆上海國際網(wǎng)絡文學周將舉行。來自近20個國家的網(wǎng)絡文學作家、編輯、譯者將與國內作家、讀者展開交流,共論網(wǎng)文全球化時代文化交流新風向。屆時,將發(fā)布《2024中國網(wǎng)絡文學出海趨勢報告》、舉辦中外作家圓桌會、“從‘好內容’開始,C Drama流行密碼”主題沙龍、起點國際年度征文大賽頒獎以及“閱游上海”采風等活動。
網(wǎng)絡文學精品化
網(wǎng)絡文學近年來呈現(xiàn)精品化趨勢。在國內,144部網(wǎng)絡文學作品入藏國家圖書館永久典藏,76部網(wǎng)絡文學作品的數(shù)字版本入藏中國國家版本館,127部網(wǎng)絡文學作品以數(shù)字形式入藏上海圖書館;在海外,26部網(wǎng)絡文學作品被大英圖書館收錄。
作為網(wǎng)絡文學產(chǎn)業(yè)高地,上海網(wǎng)絡文學產(chǎn)業(yè)呈現(xiàn)出“扎根上海、立足中國、面向全球”的發(fā)展態(tài)勢,保持全國領先地位。數(shù)據(jù)顯示,2023年上海網(wǎng)絡文學銷售收入106.6億元,預計今年同比增長超10%。作為國際性文化交流活動,上海國際網(wǎng)絡文學周是上海打響“文化品牌”的重要活動。
閱文集團首席執(zhí)行官兼總裁侯曉楠表示,網(wǎng)絡文學國外讀者增長迅猛,這得益于“網(wǎng)文出海”的大力推進。截至2024年底,閱文集團上線中國網(wǎng)絡文學翻譯作品近6000部,培養(yǎng)海外網(wǎng)絡文學作家約45萬名,推出海外原創(chuàng)作品約68萬部,累計訪問用戶量超3億。在歐洲,英國、希臘、西班牙、法國、德國等國家的讀者增速均位列閱文海外增速前十。
此外,中國網(wǎng)絡文學在小語種地區(qū)也取得了顯著發(fā)展,去年9月至今,網(wǎng)絡文學在德語、法語和葡萄牙語的翻譯出海市場均實現(xiàn)了從零到上百部的突破。
太多故事想寫下來
不少網(wǎng)文讀者、作家提到,因為喜歡網(wǎng)絡文學,進而喜歡上中國文化。
“我在網(wǎng)文中感受到了中國文學和文化之美。”澳大利亞作家李爾羅伊之前是一名市場分析師,給許多公司提供咨詢服務,“我8年前看到了網(wǎng)文《妖神記》的漫畫版,之后就想閱讀更多故事。4年前我開始寫作,現(xiàn)在已成為一名全職作者”。在他看來,中國網(wǎng)絡小說能讓思維無拘無束地馳騁,“網(wǎng)絡小說在西方已經(jīng)蓬勃發(fā)展起來了,這一點毫無疑問”。
“我非常喜歡讀中國網(wǎng)文,中國文化很棒。”菲律賓作家GoddessKM說。她小時候在菲律賓的鄉(xiāng)村長大,童年的豐富經(jīng)歷使她在此后的網(wǎng)文創(chuàng)作中擁有了豐富的想象力,“我今年年初開始全職寫作,幾乎每天都在寫,寫作成為我釋放情緒的一種方式,希望寫完第二本小說之后能夠去中國玩”。
英國“90”后作家卡文也是因為喜愛中國網(wǎng)文而開始創(chuàng)作的。“在一個討論經(jīng)濟的社群里,我提到自己是網(wǎng)文作者,大家問我寫了什么,我說起書名《我的吸血鬼系統(tǒng)》,好多人說知道。”他近期決定跟妻子一起從英國搬到中國,“我腦海中有太多故事創(chuàng)意想寫下來。”
“網(wǎng)文出海”同時也意味著“IP出海”。今年恰逢《全職高手》完結十周年,小說主角葉修將走出國門,擔任2025年“瑞士旅游探路員”。除此之外,《詭秘之主》則與大英圖書館IP聯(lián)動,推出一系列漫游英倫文學世界的IP畫作、衍生品及音樂等。在影視方面,由網(wǎng)文IP改編的《慶余年第二季》通過迪士尼實現(xiàn)全球同步發(fā)行,成為Disney+平臺上播放熱度最高的中國大陸電視?。弧杜c鳳行》則在全球180多個國家與地區(qū)播出。
在業(yè)內看來,在經(jīng)歷出版授權、翻譯出海、模式出海后,中國網(wǎng)絡文學出海進入“全球共創(chuàng)IP”的新階段。不同國家和地區(qū)的創(chuàng)作者共同進行網(wǎng)絡文學IP的培育及開發(fā),將開啟網(wǎng)絡文學全球化的新一輪浪潮。