"冒泡泡"臺(tái)州話叫"泛篷"(音),可是,方言中讀音為"篷"的字沒有一個(gè)有"水泡""泡沫"的意思。"篷"的本字怎么寫難倒了很多人。
臺(tái)州方言中有些讀音短促的字(即入聲字),說話時(shí)可在后面加上個(gè)鼻音"ng",發(fā)生音變,溫嶺話、椒江話都讀降調(diào),如"阿叔"讀"阿宋","稻熟"讀"稻從"。根據(jù)這個(gè)讀音規(guī)律,"篷(泡泡)"的本字應(yīng)該是來自陽聲調(diào)的入聲字,也就是說本字的讀音應(yīng)該是"勃"。
先看讀音。我們找到了"勃"的同音字"瀑"。"瀑布"方言讀成"勃布"。"瀑"后面加"ng"讀音就變成了"篷"。
讀音對上了,再看字義?!墩f文解字》上說:"瀑,疾雨也。一曰沫也。""沫"有泡沫的意思。以下是文字學(xué)者的說法。馬敘倫認(rèn)為:"水濆起曰瀑。蓋即今言水泡是也。"(《說文解字六書疏證》)張舜徽說:"其訓(xùn)沫者,今人借用泡字為之矣。"(《說文解字約注》)換句話說,他們認(rèn)為"瀑"就是現(xiàn)在的"泡"或"水泡"。
音義相合了,"瀑"應(yīng)該就是"篷"的本字。因此,"泛篷"應(yīng)寫作"泛瀑"。有句俗語叫"銅鈿丟水的篷也弗會(huì)泛",字面意思是"硬幣丟到水里,連一個(gè)泡沫都濺不起來",言下之意是"錢白花了,一點(diǎn)效果都沒有"。這個(gè)"篷"本字也是"瀑"。
還可拿臺(tái)州周邊的方言來佐證。
溫州話的"泡沫"跟臺(tái)州話一樣,也是"瀑",如"肥皂泡沫"叫"洋皂瀑"。寧波話里"水泡"讀作"白",方言詞典里寫作"浡"。蕭山方言"泡泡"叫"浡浡"。臺(tái)州方言"浡""瀑"同音,"浡"可能就是"瀑"。順便說一下,小泡沫(常指連片的小泡沫),椒江話叫"浌(音,讀入聲)"。例如,洗衣服時(shí)要把衣服漂洗得很干凈,使水中看不見一丁點(diǎn)的肥皂泡沫,方言可這樣說"衣裳要?dú)鶖嗲逅頉挂獨(dú)逅?quot;。
確定了"瀑"就是"水泡"之后,我們還可以試著推知,冒水泡時(shí)發(fā)出的"卜卜卜"的聲響會(huì)不會(huì)也跟"瀑"字有關(guān)呢?譬如說,水燒開后沸騰了,方言講"卜卜泛"。還有,石頭扔到水里發(fā)出"卜盾"的響聲,這里的"卜"就是"瀑"嗎?
有興趣的讀者,可以一起探究。