近日,在上海從事咨詢行業(yè)的顧小姐在婚戀網(wǎng)站百合網(wǎng)的一家線下實體店簽訂了“VIP婚戀交友服務(wù)合同”,并支付了6萬元的服務(wù)費。在與該店介紹的兩名男士見面后,顧小姐覺得自己不適應(yīng)此類相親方式,提出終止合同的要求。
百合網(wǎng)實體店方面認為,鑒于店方已為顧小姐提供了服務(wù),需收8000元費用,加上兩成的違約金共計2萬元,對此顧小姐表示不能接受;而她提出店方返還5萬元的要求也遭到拒絕。
有律師建議,消費者如果對店方扣取的服務(wù)費有疑議,可要求店方提出有效的服務(wù)收費明細單。
會員因不適應(yīng)相親方式欲終止合同
男大當(dāng)婚,女大當(dāng)嫁,到了適婚年齡的顧小姐有些著急,她希望能通過婚戀平臺來找到“如意郎君”。
2016年9月18日,作為百合網(wǎng)的會員,她前往百合網(wǎng)線下的一家實體店,位于黃浦區(qū)雁蕩路5號。
顧小姐告訴澎湃新聞記者,當(dāng)時銷售人員拿出一份已經(jīng)簽好的合同讓她瀏覽,然后她提出想帶一份合同的副本回去看看,不過店方人員稱合同不能帶走,“我當(dāng)時在看合同的時候,就覺得有很多地方寫得不清楚,就問他們?nèi)绻l(fā)生糾紛要怎么退款。”
“一般情況是一個月內(nèi)無條件退款。”顧小姐回憶,“對方這樣回應(yīng),我們這里也差不多是這樣。”
顧小姐說,在銷售人員的誘導(dǎo)下,自己放下戒心,沒有推敲合同的細節(jié),當(dāng)場簽訂了一份價值6萬元的VIP服務(wù)合同。
9月28日,紅娘提供了2名男士與顧小姐約見??杉s見結(jié)束后,顧小姐認為,自己不能適應(yīng)這種相親戀愛方式。
“作為一個女性,這類相親方式就像把自己放到市場上讓人挑挑揀揀的感覺,有個男的讓我原地打轉(zhuǎn),從上到下打量我的身材,讓人很不自在。”顧小姐對記者表示,相親一次之后,當(dāng)晚她徹夜難眠。
10月4日,顧小姐便向該店提出終止服務(wù),并要求解除合同。10月8日,她前往百合網(wǎng)實體店面談。顧小姐稱,對方一直在勸她盡可能再磨合,不要退出。不過自己態(tài)度堅決,百合網(wǎng)方面也答應(yīng)受理退款請求。不過當(dāng)她提出一個月內(nèi)全額退費時,店里沒有明確答復(fù),稱要開會討論。
之后經(jīng)過多次商議,百合網(wǎng)方面提出扣除違約金20%,即12000元。另外,由于已經(jīng)安排過兩名相親對象,要扣8000元服務(wù)費,即總共扣除2萬元。
對此,顧小姐表示無法接受。