第20屆上海書展即將開始,上海古籍出版社今年書展主題為“植根傳統(tǒng) 面向未來”,第一批70冊的《法國國家圖書館藏敦煌文獻》、1225卷《唐五代詩全編》等一批重磅國家級項目的整理出版引人矚目。
《法國國家圖書館藏敦煌文獻》第一批70冊的整理出版,高度還原文獻面貌,文獻題名由北京大學歷史系榮新江編纂團隊全新研究定名,是基于數(shù)十年敦煌文獻整理、影印出版的又一次集大成者,實現(xiàn)了珍貴海外文獻的出版回歸?!斗▏鴩覉D書館藏敦煌文獻》所收范圍包括伯希和在敦煌藏經洞所獲全部漢文文獻,以及原列入漢文文庫的粟特語、于闐語、龜茲語、梵語和部分回鶻語文獻;部分漢、藏文同卷共存,既有漢文文獻編號也有藏文文獻編號的,早年被抽出列入藏文文庫,現(xiàn)抽回漢文文庫刊出。年代上起魏晉,下訖宋元,內容豐富,蔚為大觀,既包括佛教典籍、道教佚書、四部文獻,也包括公私文書、絹紙繪畫等。
1908年2月,法國人伯希和來到敦煌莫高窟,進入藏經洞進行翻檢。他知道不能將其中所存全部帶走,于是訂立了三個選擇標準,即佛教大藏經未收的藏外佛典、帶有紀年的寫本、非漢語的文書,這其中還包括最大限量的非佛教的四部典籍、公私文書、景教和摩尼教文獻、早期拓本和印本,以及各種質地的繪畫品。之后,伯希和敦煌西域所獲文獻資料入藏了法國國家圖書館,敦煌文獻大致按語言分成幾個“文庫”。不論是6世紀的早期典籍、各類紀年寫本,還是大量藏外佛經、儒家經典《論語》《尚書》《爾雅》及韻書、道教文獻《老子化胡經》等,對于傳世文獻均具有補充和重要??眱r值?!渡持荻级礁畧D經》等圖經文獻、寺廟賬歷、占卜文書、法律文書,反映了社會經濟生活的面貌。唐太宗《溫泉銘》、柳公權書《金剛經》拓本、歐陽詢書法拓本、龍朔二年尉遲寶琳捐寫經、草書佛經經疏等書法作品,白畫、經變圖卷、佛像、木牌畫、絹本畫等精美繪畫,也體現(xiàn)了極高的藝術價值。
上海古籍出版社此次出版的《法國國家圖書館藏敦煌文獻》盡可能地還原原卷尺寸和面貌,過去看不到的朱點、朱筆文字、朱印現(xiàn)在都可以見到。部分墨色黯淡的小字和押印、背面透字,以及浮頁、夾行貼紙等細節(jié),均得以呈現(xiàn)。繪畫敷彩、書寫筆法纖毫畢現(xiàn),紙張的顏色、材料清晰可辨。紙的染色和粘連情況、裝裱形式,在全彩仿真印制方式下都得以理想展示?!斗▏鴩覉D書館藏敦煌文獻》的出版在印證古代絲綢之路、闡明中華文化在西域邊疆地區(qū)的傳播等方面,也具有重要的現(xiàn)實意義。
據(jù)介紹,此次上海古籍出版社根據(jù)出版物打造的文創(chuàng)也十分用心有趣,不失與現(xiàn)代生活的連接。除了敦煌文化元素的杯子之外,有一款“我心匪石,不可轉也;我心匪席,不可卷也?!钡谋滟N十分有趣。其實,詩句源自上海古籍出版社出版《蜀石經集存·毛詩》殘拓中《邶風·柏舟》,詩句以女子之口表達堅貞之意,鏗鏘有力。千百年來,此句作為《詩經》名句,被廣泛傳頌。隨著時代的發(fā)展,這句也被賦予了新的解讀——一方小小的磁石,大聲說出“再也不想內卷”的心聲。冰箱貼的外部輪廓取自現(xiàn)藏于四川博物院的《毛詩·魯頌·駒》殘石,為國家一級文物,殘石曾在央視《國家寶藏》欄目展出。冰箱貼設計時還參考了殘石的拓片,進行了一些修飾調整,令人感覺古香可愛。