記者 李寶花
春暖花開時(shí)節(jié),上海入境游市場逐步回暖,并即將邁入新一年的旺季。3月16日,德國AIDA郵輪公司旗下大型郵輪“阿依達(dá)·星辰號(hào)”、皇家加勒比“海洋光譜號(hào)”先后??繀卿量趪H郵輪港,兩艘大型郵輪為上海帶來約4800名外籍游客,創(chuàng)下中國郵輪母港單日入境外籍游客最高紀(jì)錄。
當(dāng)海外游客紛至沓來,新的一年上海將如何提供更優(yōu)質(zhì)的服務(wù),讓他們?nèi)轿活I(lǐng)略上海的魅力,讓更多海外游客自發(fā)成為“China Travel”代言人?對此,多名高校學(xué)者、旅游從業(yè)者以及國際友人分享了他們的觀察與建議。
支付不“卡殼”還能再優(yōu)化
中國免簽政策持續(xù)優(yōu)化,吸引了大批海外游客來到上海。他們對支付寶和微信支付的接受程度頗高,不過據(jù)旅游從業(yè)者反映,并非所有入境游客都能熟練使用移動(dòng)支付。
英語導(dǎo)游阿瑋在帶團(tuán)過程中發(fā)現(xiàn),來自歐美等遠(yuǎn)程國家的中老年游客大多偏愛現(xiàn)金或信用卡支付。“我接待的歐美游客里,大約六七成游客沒有提前下載支付軟件,帶他們?nèi)ャy行兌換人民幣現(xiàn)金成了常規(guī)操作。”但部分銀行網(wǎng)點(diǎn)兌換外幣需提前預(yù)約,等候時(shí)間還不短,給入境游客帶來諸多不便。有一次,一位意大利游客集合時(shí)間遲遲未到,導(dǎo)游后來才得知游客為了兌換人民幣現(xiàn)金,在銀行苦等了兩小時(shí)。即使海外游客選擇刷卡,外卡POS機(jī)“卡殼”的情況也時(shí)有遇到,且還未覆蓋一些小餐廳和購物店。
對此,復(fù)旦大學(xué)旅游學(xué)系副系主任、MTA項(xiàng)目主任孫云龍認(rèn)為,無論是增設(shè)實(shí)體外幣兌換點(diǎn)還是鋪設(shè)外卡POS機(jī),商戶都會(huì)權(quán)衡投入產(chǎn)出,很難“面面俱到”。在這方面,日本知名的“西瓜卡”提供了有益借鑒,它集交通出行、購物、預(yù)付儲(chǔ)值等功能于一體,游客在機(jī)場、車站、自動(dòng)售票機(jī)及便利店均可輕松購買。
孫云龍?zhí)岬剑虾Hツ?月推出的“Shanghai Pass”功能與“西瓜卡”類似,是改善支付條件的低成本、可持續(xù)之舉。不過,目前“Shanghai Pass”在入境游客中的知曉度還不夠高,購卡點(diǎn)位設(shè)置的便利性和醒目程度也有待提升。記者從該預(yù)付卡發(fā)行方了解到,截至今年1月底,“Shanghai Pass”累計(jì)售出8.72萬張、產(chǎn)生交易61.9萬筆,與入境游客的龐大數(shù)量相比仍有較大提升空間。
線上線下需更多語言支持
印度尼西亞游客麥克斯和家人來上海旅游期間,時(shí)常需要向路人問路。對此,麥克斯頗為苦惱:“除了打車,有時(shí)我們也想試試上海的地鐵,可地圖只有中文,看不懂。”不少海外游客反映,中國的常用地圖App只有中文版,給他們的中國之行帶來了不少麻煩。
對于自由行游客而言,沒有地圖軟件指引交通路線,想要深入探索上海更多的景點(diǎn)、餐飲和博物館,難度瞬間飆升,這也限制了他們進(jìn)一步挖掘城市文旅資源、尋覓特色小店的腳步。
法國“城市漫游者”、上海國際旅游形象公益推廣人樂蓋曦認(rèn)為,地圖語言問題并非無解,國際國內(nèi)都有范例可循。
“我在日本、泰國、越南多國旅游時(shí),下載的Grab地圖使用的都是當(dāng)?shù)卣Z言,但打車軟件的主按鍵是英文,和司機(jī)交流發(fā)消息也可以即時(shí)翻譯,用起來很順手。”樂蓋曦認(rèn)為,百度地圖和高德地圖不妨為主要功能按鍵添加英文標(biāo)識(shí),或者嵌入實(shí)時(shí)翻譯功能,就可為入境游客乘坐公共交通提供極大便利。在加入實(shí)時(shí)翻譯功能方面,小紅書、大眾點(diǎn)評(píng)等軟件已有成功實(shí)踐,值得借鑒。
還有旅游從業(yè)者提到,有外國游客用英文版滴滴軟件打車時(shí),因?yàn)椴皇煜鴥?nèi)交通規(guī)則,將上車點(diǎn)定位在劃黃線的馬路邊,司機(jī)為避免違規(guī),只能停在非黃線路段。由于語言不通,雙方都講不清自己的具體位置,外國游客先后打了三輛車才順利成行。
旅游行業(yè)人士提到,上海部分助老打車暖心車站可實(shí)現(xiàn)起點(diǎn)自動(dòng)定位“一鍵打車”,不妨增加站點(diǎn)擴(kuò)大服務(wù)面,在車站屏幕上添加英文說明,將入境游客納入服務(wù)范疇。此外,核心旅游區(qū)一些便于出租車??康墓徽军c(diǎn)也可增設(shè)英文標(biāo)識(shí),為入境游客打車提供指引。
根據(jù)客源偏好定制旅游產(chǎn)品
過去幾個(gè)月中,成倍增長的韓國游客在上海的打卡線路高度相似:上海迪士尼、新天地、外灘、豫園和南京路步行街,常光顧的幾家餐廳更是一只手就能數(shù)完。
是韓國游客特別喜歡扎堆嗎?韓國博主裵裕正給出了不一樣的解釋。她說,韓國游客也非常希望深入地了解中國和上海的文化、體驗(yàn)更多元的城市風(fēng)貌,但他們能提前獲取到的有效信息有限,跟著其他人的攻略游玩是最省心的選擇。
如何讓海外游客走出外灘、豫園、新天地這些熱門區(qū)域,吸引他們深度體驗(yàn)海派文化、非遺文化、特色小店等魅力上海“隱藏副本”?春秋旅游副總經(jīng)理周衛(wèi)紅建議,針對韓國、日本及東南亞國家等近程市場,定制化特色旅游產(chǎn)品值得嘗試。
“周邊國家游客來中國航程短、機(jī)票便宜,可根據(jù)客源偏好推出定制化產(chǎn)品,進(jìn)行‘風(fēng)暴式’集中推介。”她舉例說,韓國人喜歡來上海度周末,不妨向他們重點(diǎn)推薦8到10種“3天暢游上海”的線路組合,涵蓋觀光、美食、文化、親子等不同主題;泰國游客對泡泡瑪特情有獨(dú)鐘,可以向他們重點(diǎn)推送上海的幾大二次元“掃貨勝地”。
除了外國游客集中的核心區(qū)域,上海的入境游產(chǎn)品也有待在空間維度上繼續(xù)拓展。周衛(wèi)紅留意到,近年來上海涌現(xiàn)出許多新的文旅資源,如世博文化公園、張園、今潮8弄、廣富林文化遺址公園等,都可成為豐富入境游產(chǎn)品的新素材。在外灘和陸家嘴區(qū)域廣受歡迎的觀光巴士,也可考慮將線路進(jìn)一步延伸至武康路、愚園路等特色馬路,讓游客全方位領(lǐng)略上海的多元魅力。與此同時(shí),豫園燈會(huì)這樣兼具文化底蘊(yùn)和觀光屬性的體驗(yàn),也需要有專門針對海外游客的深入講解,讓游客在場景體驗(yàn)中產(chǎn)生情緒共振與文化共鳴。
鑒于近期韓國和東南亞家庭游客顯著增加,東方明珠電視塔總經(jīng)理郭一峰建議,可以考慮在交通方面推出專門的“家庭友好”套餐。如:設(shè)計(jì)一條從浦東機(jī)場直達(dá)迪士尼樂園、東方明珠塔及今夏開放的上海樂高樂園的直達(dá)巴士線路,提供多語種導(dǎo)覽服務(wù),確保海外游客能輕松識(shí)別站點(diǎn)和路線。
讓每一位海外游客成“代言人”
目前,中國已與25個(gè)國家實(shí)現(xiàn)全面互免,對38個(gè)國家試行單方面免簽政策,對54個(gè)國家實(shí)施240小時(shí)過境免簽政策。單方面免簽國家中,法國、德國、意大利、荷蘭、西班牙等國的免簽?zāi)晗抟蜒娱L至今年年底。
不過,當(dāng)樂蓋曦向身在法國的親友們推介中國旅游時(shí),發(fā)現(xiàn)仍有不少人并不知曉中國免簽的消息,其中甚至包括一些對中國滿懷熱忱的外籍漢語老師和學(xué)生。樂蓋曦認(rèn)為,中國的免簽政策為外國游客訪華提供了極大便利,值得在海外加大宣傳力度,人口密度極高的法國巴黎地鐵站就是一個(gè)絕佳的宣傳入口。“我相信更多法國人知曉免簽消息后,一定會(huì)燃起來中國的興趣!”
“旅游產(chǎn)業(yè)的核心競爭力在于產(chǎn)品,消費(fèi)者對產(chǎn)品滿意,就可以自發(fā)營銷和傳播。”孫云龍強(qiáng)調(diào),無論是入境游產(chǎn)品研發(fā)設(shè)計(jì)還是對外宣傳推廣,都應(yīng)更多地聚焦用戶需求,努力轉(zhuǎn)變表達(dá)方式與策略。樂蓋曦對此深表贊同,她進(jìn)一步補(bǔ)充,用心服務(wù)好每一位已經(jīng)踏上中國土地的海外游客至關(guān)重要:“每一位結(jié)束中國之旅的海外游客都是‘China Travel’代言人,他們的旅游體驗(yàn)和評(píng)價(jià)將直接影響其親朋好友來中國和上海的意愿。”無論是交通、通信、支付的順暢度,還是當(dāng)?shù)孛癖妼M庥慰蜔崆橛押玫膽B(tài)度,都是構(gòu)成旅游綜合體驗(yàn)的關(guān)鍵要素。
面對海外游客不斷涌入,上海需更好形成各方合力,唯有在提升便利性與開放度上持續(xù)精耕細(xì)作,全力構(gòu)建國際友好型旅游產(chǎn)品體系,強(qiáng)化入境旅游宣傳推廣工作,才能真正凸顯“中國入境游第一站”的優(yōu)勢效應(yīng),讓上海成為海外游客“來了不想走、走了還想來、回回有新意”的目的地。