今天起,在中國近現(xiàn)代新聞出版博物館五樓臨展廳進行的“心事浩茫連廣宇——中國現(xiàn)代作家手稿展”上,可以看到魯迅、巴金、朱自清、陳夢家等等同時代名人的141件手稿及出版物,在字里行間中細細體味現(xiàn)代作家們的文學實踐、出版軼事、社會交往故事。
手稿亮點
據(jù)悉,本次展覽是基于上海魯迅紀念館“朝華文庫”的藏品進行的重新整理與策劃。
展覽分“芳馨遺遠”“紙短情長”“朝花夕拾”三個板塊,75件手稿堪為亮點,其中有魯迅、瞿秋白、茅盾、朱自清、丁玲、胡也頻、馮雪峰、柔石等人的創(chuàng)作包括翻譯原稿,魯迅與鄭振鐸、施蟄存、許壽裳、內(nèi)山完造,柯靈與趙家璧,臧克家與樓適夷,端木蕻良與陳學昭等的通信。
其中由瞿秋白譯的《靜靜的頓河》卷首哥薩克歌謠由上海魯迅紀念館老館長謝旦如從戰(zhàn)爭歲月中保存下來。謝旦如早年開辦的書店,是“左聯(lián)”的秘密聯(lián)絡(luò)點。1931年起,在黨組織安排下,謝旦如掩護瞿秋白夫婦在滬居住兩年之久。先烈的手稿和遺物在新中國成立后由謝旦如捐贈給上海魯迅紀念館。同展覽中展出的還有胡也頻《自禱》以及丁玲《莎菲女士的日記》《夢珂》手稿。
魯迅手稿《勢所必至,理有固然》見證了關(guān)于“文學是不是宣傳”的爭論,寫后被棄之紙簍,被夫人許廣平悄悄“搶救”回來,在魯迅去世后發(fā)表于《奔流新集》第一輯,后收入《集外集拾遺補編》。
本次展覽還有兩份首次與公眾見面的手稿——黃源著《魯迅先生與生活書店》、樓適夷著《關(guān)于魯迅會見陳賡同志補充材料》。
中國近現(xiàn)代新聞出版博物館副館長王晨尤其提到,魯迅先生與韜奮先生,生前就有合作交往。1933年,韜奮編譯的《革命文豪高爾基》即將出版時,魯迅先生就主動寫信,提供了《高爾基畫像集》用于配圖。同年韜奮先生因為時局所迫開始了海外流亡的生活,魯迅先生在這期間,對韜奮先生所在的生活書店給予了很大的聲援。展廳中有一份黃源的手稿《魯迅先生與生活書店》就是這段聲援的見證。據(jù)黃源統(tǒng)計,魯迅先生從1933年7月到1935年10月,為生活書店的《文學》《譯文》《太白》三本雜志共計撰稿79篇,為《世界文庫》翻譯了長篇小說《死魂靈》第一部。此外《小約翰》《表》《桃色的云》三本書也在生活書店出版了。生活書店的雜志和書籍出版得到了以魯迅先生為首的左聯(lián)作家的支持,形成了一個堅強的文化戰(zhàn)線,在反文化“圍剿”的過程中起到了重要作用。
為方便觀眾觀展,展出的所有手稿都經(jīng)過辨認附上釋讀詳情、手跡的背景情況,略述了稿本的形成和流傳過程。
歷史現(xiàn)場
展覽展出的相關(guān)實物65件中包括曾由曹聚仁收藏的鋅版魯迅書信手跡,李霽野收藏的魯迅像,還有吳朗西、周文等生前所用過的印章,趙家璧的煙斗、名片,靳以保存的第二次文代會徽章等。
展廳內(nèi)還原了魯迅生前最后一個住所山陰路故居的外觀,盡力把魯迅先生生命最后階段的工作成果整體展現(xiàn)在觀眾面前。曹聚仁編寫的第18卷《魯迅年譜》手稿記錄了魯迅先生1936年的工作與生活,這位文化巨匠在生命的最后一年,仍在非常辛勞地工作,出版了《故事新編》,編譯著《死魂靈》第二部,選定了《蘇聯(lián)版畫集》,出版了《凱綏·珂勒惠支版畫選集》,為《中流》創(chuàng)刊號寫稿……
展覽影視廳內(nèi)循環(huán)播放著名家憶魯迅的視頻,包括陳荒煤兩次見到魯迅的印象,胡一川聆聽魯迅講座的回憶,還有王堯山、蕭乾、周而復(fù)回憶魯迅對他們的影響。
展覽還吸收主題出版插畫、印章、木刻元素,為觀眾特制《朝花旬刊》封面木刻圖案、陳學昭名篇《工作著是美麗的》印章、《吶喊》封面木刻字集章,讓觀眾領(lǐng)略獨屬于那個時代的審美。
?