近日,臺(tái)州市三門縣人民法院開庭審理了一起民間借貸案件。與以往不同,該案“無聲”進(jìn)行著,原告、被告雙方用手語比劃自己的觀點(diǎn),證人席旁的手語翻譯老師頻頻點(diǎn)頭,將他們所表達(dá)的內(nèi)容傳達(dá)給法官。
原來,該案的原告、被告均為聾啞人,兩人原本私交甚好,經(jīng)常聯(lián)系,金錢往來也較為頻繁。后來兩人發(fā)生糾紛,原告起訴稱被告尚欠其幾十萬元借款未予歸還,而被告對(duì)借款金額并不認(rèn)同。
案件受理后,承辦法官發(fā)現(xiàn)原告、被告的特殊情況。為盡可能給當(dāng)事人參加訴訟活動(dòng)提供便利,經(jīng)多方輾轉(zhuǎn),終于聯(lián)系上了杭州的一位手語翻譯老師,并聘請(qǐng)其擔(dān)任庭審翻譯。
考慮到原告、被告提交的款項(xiàng)往來證據(jù)多達(dá)數(shù)百頁,如果全部安排在開庭時(shí)核對(duì),一整天可能都無法結(jié)束。于是,法官與原告、被告保持線上聯(lián)系,在庭前多次聯(lián)系雙方進(jìn)行賬目核對(duì),以節(jié)省庭審時(shí)間。
庭審中,由于法官與當(dāng)事人的溝通交流都要依靠手語翻譯老師,為確保原告、被告準(zhǔn)確知悉法官的提問、準(zhǔn)確表達(dá)自己的陳述意見,承辦法官適當(dāng)放緩?fù)徆?jié)奏,詳細(xì)釋明雙方的訴訟權(quán)利義務(wù),耐心詢問案情,并請(qǐng)手語翻譯老師與雙方一再確認(rèn)各自表達(dá)的內(nèi)容后,再向法官轉(zhuǎn)達(dá)。
在長(zhǎng)達(dá)6個(gè)小時(shí)的庭審中,法庭調(diào)查、法庭辯論、最后陳述等庭審環(huán)節(jié)一直規(guī)范、有序地進(jìn)行。目前,該案在進(jìn)一步審理中。(章雪瑤 吳夢(mèng)毅)