雞仔文學?好奇葩的門派,是講養(yǎng)雞的古惑仔嗎?
嘿,你完全錯了!雞仔文學里寫的可都是嬌滴滴地游走在都市各個角落的“女王”和“女妖精”們。說白了,就是“小妞文學”。
沒看過?你又錯了,我敢說你肯定看過一本雞仔小說,如果你非要說沒有,那怎么也看過一本雞仔小說改編的電影或電視劇吧。從盜版碟年代就開始風靡的《欲望都市》《穿Prada的女魔頭》《其實他沒有那么喜歡你》《一個購物狂的自白》《BJ單身日記》,到這兩年中國影壇勁刮的“小妞”風,《非常完美》《失戀33天》《北京遇上西雅圖》《合約情人》……僅這兩三個月就有《閨蜜》《一生一世》《我是女王》三部“小妞電影”上映。
看來,“雞仔”類型的文學和電影早已是江湖一大門派。
為什么叫雞仔?
先來上堂關于“雞仔文學”的普及課吧。其實,這種文學類型已經在英美出版界流行了十多年,“雞仔文學”是英文“Chick-lit”的直譯,“lit”為“文學”(literature)的英文縮寫,“chick”除有“雞仔”的意思外,在口語里還有“小妞”的意思。英美俚語將年輕女郎統(tǒng)稱為“小雞”。所以,千萬不要看到中文里有個“仔”就被騙了。
“雞仔文學”指專門寫給二三十歲都市女性讀的文學作品,話題輕松幽默,主要探討現(xiàn)代女性關注的話題。自早年的《BJ單身日記》《欲望城市》與《緋聞女孩》掀起全球風暴以來,前所未有的粉紅潮流席卷了英美暢銷書市。
關鍵詞 女作者
暢銷到入選“全球書業(yè)影響力100人”
既然這么火,那國內有雞仔文學嗎?首先,這個名字就有點水土不服,聽上去還不夠粉紅,對不對?中國一般稱為“小妞文學”,瞬間洋氣了很多,有點甜甜賤賤的感覺。
中國很少有嚴格意義上的“雞仔文學”,目前市面上能讀到的基本引進自歐美。比如大家熟知的《BJ單身日記》作者海倫·菲爾丁,是英國很受歡迎的一位都市女作家,為BBC(英國廣播公司)工作,她制作報道的非洲紀錄片《輕松場面》聞名全球,被《觀察家報》評為最有趣的英國作家,后來國內又引進了一本她的《BJ減壓記》。
2012年新星出版社引進的《下一頁的愛情》,作者瑪麗安·凱斯被稱為“雞仔文學”教。母。從處女作開始,她的每本小說都能登上美國《紐約時報》暢銷書排行榜,2011年,凱斯入選“全球書業(yè)影響力100人”榜單,是排名最高的情感作家。
另一個“雞仔文學”代言人是英國女作家索菲·金賽拉,最出名的是“購物狂”三部曲;因《穿Prada的女魔頭》而一舉成名的勞倫·維斯貝格爾……對,寫雞仔文學的,基本都是女作者。
關鍵詞 女主角
都市女性會遇到的生活槽點
都能在小說里讀到
雞仔文學所表達的主題都有哪些呢?職業(yè)女性對工作的擔憂、單身女人對愛情的焦慮、已婚女人對婚姻的迷茫、時尚女子對名牌鞋子和衣服的迷戀……都是雞仔文學的永恒主題。
生于愛爾蘭的“雞仔文學”教母瑪麗安·凱斯筆下,故事陰暗,情節(jié)爆笑,結局圓滿。老爸私奔、男友被搶、腳踏兩條船、辦公室戀情、婚外戀、奉子不成婚、天價房貸……基本一個都市女性會遇到的所有生活槽點你都能在她的小說里讀到。這大概也是雞仔文學特別容易引起大家共鳴的原因吧。
英國女作家索菲·金賽拉,用超現(xiàn)代的幽默調侃的文筆創(chuàng)造了一個“消費至上”的“購物狂”女孩——麗貝卡。25歲的麗貝卡是個財經節(jié)目的主持人,工作是告訴別人如何理財,自己在閑暇時卻是個不折不扣的購物狂;她住在倫敦高級住宅區(qū)的漂亮公寓里,有一群上流社會的朋友,有堆滿整個房間的時尚服飾,其實她對事業(yè)既沒興趣也沒野心,唯一感興趣的就是打扮成辦公室時髦女郎。索菲·金賽拉的“購物狂”三部曲——《購物狂的異想世界》《購物狂紐約血拼記》和《購物狂結婚記》極度熱銷,后來由上海人民出版社引進國內。索菲把“血拼無罪,美麗有理”的“消費誓言”發(fā)揮得淋漓盡致,是不是讓很多女性在麗貝卡身上看到了自己的影子?
不過,這類引進的“雞仔文學”在國內似乎銷量并不太好。一方面,這類小說語言相對比較輕佻,不太符合中國女孩的閱讀口味。另一方面,女性主義批評家荒林認為,實際上,中國女人仍處于物質指導和精神啟蒙的階段,面臨著物質、身體、精神、消費多種問題,她們的自由度和自愿度無法和國外相比,困惑太多。因此這個問題不是女性自我成長中的問題,而是外部問題沒有解決。不過,從流行趨勢看,這種書未來在中國非常有成為暢銷書的潛力。畢竟,這是部分女性存在和成長的追求。
關鍵詞 流派
中國版火的是職場類
在國外,“雞仔文學”形成了一種多流派的陣容,比如有言情式,還有懸念式,甚至還有為中老年婦女推出的“母雞文學”(hen lit)。而在中國經過演化的“小妞文學”,是怎么樣的呢?
中國的“小妞文學”多偏向于“白領日志”流派。最典型的是女作家李可寫的職場小說《杜拉拉升職記》,引爆了“小妞文學”的熱點,也讓講述職場經驗的小說一下子變得很火。這本書的出現(xiàn),讓所有人突然恍然大悟,原來中國的職場女性是一個如此巨大的圖書消費群體,她們對成功的渴望,并不亞于這個國家里的男人。
猶太人說過,女人和小孩的錢最好賺。后來又出了本《浮沉》,作者崔曼莉,本身也是位都市女白領,做過電視節(jié)目主持人、策劃人,有過國企、知名外企從業(yè)經歷,后來進入互聯(lián)網,成了某高科技公司的執(zhí)行總裁。這類以自己真實職場經歷為背景的小說,到今天依然是國內最受歡迎的“小妞文學”。來看看近期出版的職場類“小妞文學”,《白金領蟄伏江湖:練就白領真本事》《親密敵手》《小艾上班記》《大貓就是這樣跑走的》《秘密:請叫我女王前傳》《格子間女人》等等。
還有一類是更傾向于“少女系”的“小妞文學”。典型的如饒雪漫、明曉溪等女作家,小說的內容往往固定在空中樓閣式的粉紅色幻想里,或者是青春沉重小說,或者是閨蜜小說,給17歲左右、被人甩過的丑女孩看。
《購物狂的異想世界》,索菲·金賽拉著,李玉瑤譯,上海人民出版社,定價24元
《杜拉拉升職記》,李可著 陜西師大出版社,定價26元
《大貓就是這樣逃跑的》,晶達著,作家出版社,定價23元
《親密敵手》,洛禾著 江蘇文藝出版社,定價32.80元
延伸
簡·奧斯汀、勃朗特三姐妹、弗吉尼亞·伍爾夫
都被拜為雞仔文學教母
絕大多數(shù)雞仔文學看起來,等同于女性“枕邊書”、“廁所文學”、“快餐文學”的代名詞。英國最早的“雞仔文學”開始于女作家海倫·菲爾丁1998年出版的小說《BJ單身日記》,但該書被評論界認為是簡·奧斯汀《傲慢與偏見》的后現(xiàn)代版,有著奧斯汀的神韻,并顯得更為現(xiàn)代。
大概是出身不夠自信,“雞仔文學”總要尋找有點深度的始祖母,于是,英國出版圈便挖出了簡·奧斯汀、勃朗特三姐妹、弗吉尼亞·伍爾夫幾大女神。
曾發(fā)出“成為你自己比什么都重要”的口號的伍爾夫,她的小說,放到今天,也依然是幫助每一個女人找到自我的一面鏡子;我們看的《傲慢與偏見》《呼嘯山莊》《簡·愛》《理智與情感》……是不是很難相信,她們居然還有一個如此甜膩的外號?
是的,不論簡·奧斯汀本人愿意與否,這位一輩子沒結婚的女作家確實被今日一干以“結婚”為人生核心的“小雞女郎”們認作精神導師。
1940年米高梅公司在宣傳他們的電影《傲慢與偏見》時,將之稱為“如何釣到金龜婿的攻略指南”。與奧斯汀的主角一樣,雞仔小說的主角基本是適婚年齡的姑娘,其主要任務多半是尋覓愛情,內容覆蓋從約會到死亡的全過程——與奧斯汀主角的最大區(qū)別是,這些故事發(fā)生的背景不是風景如畫的鄉(xiāng)村,而是喧囂的大城市。即使被專業(yè)地細分為各種分支,你依然可以從中找到奧斯汀小說里的對應角色:神秘雞仔文學(事件往往涉及破案的成分)——好比是《諾桑覺寺》;都市單身文學(失去前男友的女郎,試圖尋找出路)——這有些兒像《勸導》;新娘文學(即將邁上紅地毯,或陪伴好友步上紅地毯的女郎)——這里有愛瑪?shù)挠白?hellip;…
倘若奧斯汀活到現(xiàn)在,她未必會愿意與這些小說的主角或創(chuàng)作者打成一片,但網絡上有許多以“看簡寫作”(See Jane writing)為名的網站,內容十之八九是關于這些“小妞文學”的。
2001年諾貝爾文學獎得主奈保爾,英國皇家地理學會采訪他時,問他是否有哪個女作家可以和他相提并論,奈保爾反問:“怎么可能?”并且把簡·奧斯汀單獨拎出來抨擊,稱自己“無法理解她膩膩歪歪的野心和多愁善感的世界觀。我拿到一篇文章,只要讀一兩段就知道這是不是女作家寫的。這些文字和我的作品是沒法比的。多愁善感、世界觀狹隘……就像女性絕對不可能成為一家之主一樣,她們也不可能主導寫作這門藝術”。
但這并不妨礙大家繼續(xù)愛奧斯汀,“雞仔文學”受人歡迎。這樣的小說世上大概就只有女人才能寫作。女人的心思,男人永遠別猜,對!包括你,V.S.奈保爾!