一碗片兒川,為什么能讓北方面食,作為杭州的美食代表,上了《舌尖上的中國》?一聲“醬鴨兒”、“小伢兒”,濃濃化不開的“兒”化音,為什么能讓杭州話在江南吳語中獨樹一幟?
要說清楚這其中的道理,一定要說到南宋和當時的開封。
昨天,由杭州文史研究會和中國宋史研究會共同舉辦的2014年杭州文史論壇暨南宋臨安城研討會在杭州開幕。來自全國各大高校的歷史教授和文史專家,帶來宋史研究的最新成果。
片兒川這樣的北方面食如何在杭州落地生根,吳語區(qū)的杭州話又為什么有這么多兒化音,專家們都有自己的解答。
片兒川、小籠包甚至杭州話
都有北宋汴京的影子
“人類活動促成了食物的相聚,食物的離合也在調(diào)動著人類的聚散。歷史上,宋王朝因戰(zhàn)爭遷都,賦予杭州中原的味道。”《舌尖上的中國2》第五集以“相逢”為題,介紹了片兒川、小籠包、西湖醋魚等杭州名吃。有人認為,它們都是在相逢融匯中形成的美味,其中小籠包則是來源于開封的灌湯包。
而對于“杭州人愛吃面食”這一點,河南大學(xué)歷史文化學(xué)院教授程民生認為:兩宋之際,大量汴京(今開封)士大夫、商人南遷臨安。這些喜歡吃面食的達官貴人,因為特殊的政治地位,沒有入鄉(xiāng)隨俗吃米飯,反而將吃面食的習(xí)慣,滲透到杭州人的飲食習(xí)慣中。
飲食結(jié)構(gòu)的改變,還影響到了農(nóng)業(yè)。宋代民俗學(xué)家莊綽考證,因為南方麥的需求量猛增,加上南宋政府政策上的傾斜,當時淮河以南種麥農(nóng)戶也大大增加。
杭州“兒”化音的形成,也和宋王室南遷有直接關(guān)系。復(fù)旦大學(xué)中國歷史地理研究中心主任吳松弟考證:靖康之亂后,臨安“移民”的76%來自河南,其中絕大多數(shù)又來自開封。
杭州師范大學(xué)教授徐越,也在《宋室南遷和杭州話的形成中》講道:宋室南遷導(dǎo)致南北兩種方言接觸,北方官話給土著方言以影響和沖擊,并一直遺存到了現(xiàn)在。
南宋臨安城數(shù)字模型
掃一下二維碼就能穿越回南宋
會上還介紹了一項去年初就開始實施的項目——南宋臨安城數(shù)字模型。
北京大學(xué)考古文博學(xué)院院長杭侃說,制作模型前的第一步,是查閱歷史文獻,了解臨安城的各種記載,然后結(jié)合考古發(fā)掘的資料,把建筑的樣式、顏色、大小都精確化,再用三維技術(shù)制作,嵌入到系統(tǒng)中。
杭侃還展示了幾段模型的“半成品”,恢弘的大殿栩栩如生,鏡頭慢慢地移動,周邊建筑與環(huán)境360°全景呈現(xiàn),鏡頭還可以前后拉伸,自由移動視角,建筑的細節(jié)能看得清清楚楚。
杭侃表示,最后成品的模型,將是一個實物與影像互動相結(jié)合的科技產(chǎn)品,不僅能像看電影一樣窺探全部風(fēng)貌,還能直接“穿越”回南宋。比如將來你在南山路口,用手機掃一下路牌上的二維碼,就能馬上看到南宋時南山路的樣子,就好比一個南宋版的杭州。