10月15日,淮安發(fā)表了《一戰(zhàn)赴法勞工后裔淮安尋根》為題的新聞,為一戰(zhàn)淮安赴法勞工劉得勝的后人征集線索。見報后,受到市民的廣泛關注,通過熱線、官方微博不斷向記者反映線索。
10月18日,盱眙縣傳來一條線索,家住盱眙的劉中明致電記者稱,劉得勝或許是他的大叔劉繼勝。他的父親劉金海曾說過他的大叔劉繼勝從浦口去法國了,大叔劉繼勝,后來改名叫劉得勝。
通過進一步了解,一些細節(jié),比如時間上難以銜接。但是,通過劉得勝照片辨認,劉中明又認為照片中劉得勝長得有點像自己的奶奶。
時間上難以銜接,照片人物又和家人相像。那么,劉繼勝是不是赴法勞工劉得勝?這為尋根工作留下了一個懸念。
采訪中,記者了解到,劉中明的爺爺排行確定是“昌”字輩,名字好像是叫劉昌貴,奶奶姓馬。如果找到劉得勝父母的姓名資料,進行對比,基本就可以確定劉繼勝是否為劉得勝。
通過山東大學歷史系研究生張巖,記者得到了一份有關劉得勝的法文資料。上面寫著劉得勝的姓名、出生年月日、父母姓名等。但是,最關鍵的父母姓名部分卻稍顯模糊,難以辨認。
為了辨認出這一最關鍵的信息,記者聯(lián)系上淮陰工學院教授法語的老師,又通過他們聯(lián)系上在淮安的外國人,經過多次努力,仍然不能完全確定。“劉得勝母親的讀音初步判斷是樓福兒。”10月22日,淮陰工學院老師給予了反饋。
“祖母的姓名是louserili,劉得勝的女兒說出了祖父母的姓名。”10月29日,張巖給記者傳來確定的答案。
根據(jù)對音,不難發(fā)現(xiàn),劉得勝的母親并不姓馬,這也就意味著盱眙線索中的劉繼勝與一戰(zhàn)勞工劉得勝并非一個人。晚報記者 何淵